红酒客 2016-6-11 08:27
笑話5則
天上出現死鴿子:
坎德拉和托蒂正在上訓練課。突然法國人停下來說,“噢!看!有隻死鴿子!”托蒂連忙擡起頭,用手擋在前額上朝着空中眺望,嘴裏還不停地叫着“在哪兒?在哪兒?”……
速凍魚的故事:
一記者采訪托蒂:“您喜歡吃速凍魚 pesce surgelato 嗎?”托蒂回答:“你在和我繞什麽圈子啊!比起冰淇淋魚,我更喜歡吃奶油的!”他把sugelato 速凍 聽成了sur gelato 冰淇淋的 ,還以爲記者在拿他開心呢。
洗手間趣聞:
1998 年從法國世界杯回來,從戴高樂機場登機後,托蒂就忙着進了洗手間,出來之後他就對着清潔員說,“下次我希望你們能和以前一樣放些衛生紙在洗手間裏。”那個 法國的清潔員沒有聽懂他的話,說了一句法文“Pourquoi Monsieur﹖”托蒂以爲問他爲什麽 意大利語中“爲什麽”“perche”和“Pourquoi”發音差不多 ,他很不開心地說:“因爲你們馬桶内 的烘幹機讓我的屁股覺得很不舒服!”
鲑魚和大死魚:
森西請托蒂到家裏吃晚飯。突然,托蒂吃到一種他不知名的東西,就問森 西:“先生,這種火腿是用魚做成的嗎?”“恩,是的,這是鲑魚 salmone !”“怪不得我覺得味道怪怪的!”托蒂把salmone當作了salma 的擴大詞 salma在意大利文中解釋爲“屍體” ,托蒂把鲑魚當成了“大死魚”,可以想象他那頓飯一定食不甘味。
飛機是糨糊做的:
托 蒂帶着他的小侄子到羅馬機場去接女友布拉茜。突然,小東西指着一架飛機說:“Zio,guarda, un aereo decolla!”意思是,“叔叔!你看!飛機起飛了!”托蒂臉色一沉,粗暴地說:“蠢貨!你說什麽呢!飛機是鐵做的!……”原來他把小朋友說的 decolla 起飛 拆開變成de colla ,意思就變成了“飛機是漿糊做的”,難怪羅馬王子看到自己的侄子如此不成器大發雷霆呢!