推荐榜 短消息 big5 繁体中文 找回方式 手机版 广 广告招商 主页 VIP 手机版 VIP 界面风格 ? 帮助 我的 搜索 申请VIP
客服
打印

[已完成] [个人汉化水印]著名暴虐网站fansadox收费漫画之228调教中的牝畜一:犬舍[55P]

购买/设置 醒目高亮!点此感谢支持作者!本贴共获得感谢 X 83

[个人汉化水印]著名暴虐网站fansadox收费漫画之228调教中的牝畜一:犬舍[55P]


例行题外话:
1.这期带来的是艾瑞耐斯作品228《调教中的牝畜一:犬舍》
2.下期是桃山ジロウ的《凌辱責め》
3.4.26号左右,加发一期桃山ジロウ的《快楽の生贄》彩版
4.艾瑞耐斯的这部作品里,有大量女奴的奴隶名——全是我编的,没全按原文翻译。目的是让这期的特色突出,所以几乎都带上了狗的名字。
5.这期作品里,大家应该能发现有些背景上的文字我用了不同的方法翻译:有的抹掉了原来的内容,改用了中文;有的则是在边上加文字框再译,你们觉得那种方法好呢?还是两种结合的好(纯底色部分抹掉,不纯底色部分标注)?
6.例行下载链接: https://pan.baidu.com/s/1aYW2vXdJMeuJEnwqGE5H7Q 提取码: tq2t,下载后是个xls文件,把扩展名改成rar后解压,解压密码fyxbhh
还是请大家多多回复,先谢谢啦。














































































































本帖最近评分记录
  • 凝尘无双 金币 +300 感谢原创分享把快乐带给大家! 2019-4-21 22:22
  • 凝尘无双 原创 +3 感谢原创分享把快乐带给大家! 2019-4-21 22:22
  • 凝尘无双 贡献 +3 感谢原创分享把快乐带给大家! 2019-4-21 22:22

点此感谢支持作者!本贴共获得感谢 X 83
TOP

这样用两种不同的形式来汉化确实很不错,看上去也很清晰,应该是用了不少的心思,非常感谢。

TOP

感谢汉化,感觉那种单色背景的,像女主的新闻证,网页页面还有牝犬配饰那里就直接可以抹掉原文来填中文,不过那些背景颜色复杂的还是在旁边直接标注吧,毕竟FAN漫画里边框还是比较厚的,正好用来放中文,不然要么就是修图修半天要么就是整个画面观感下降很多,现在有些日漫十几页还是黑白的,嵌字的人就要P个很久才能把中文的背景P的能看,有些个人汉化的直接把原来的日文背景字打马赛克然后再上面放译文结果一是看不清二是画面也感觉很脏了
本帖最近评分记录
  • 凝尘无双 金币 +5 回复认真,鼓励! 2019-4-21 22:20

TOP

还要加上姓名,论汉化的态度之认真,小白大师算是首屈一指了。

TOP

小白大大辛苦了,好的作品还得有好的翻译啊。 另外HAWKE 又开了新坑,写实画风的为什么少呢,DAMIAN的作品WITCH HUNTERS系列更是搜捕不到啊。

TOP

小白的作品我是每个都要过来看看的,
一个月三篇,所以差不多也是一个月来三次。
下个作品是桃山的,应该是很精品的。
在我的印象中,小白已经每月三篇,一年三十多篇,都好几年了。
感谢你给大家带来的作品。
本帖最近评分记录
  • 凝尘无双 金币 +3 回复认真,鼓励! 2019-4-21 22:20

TOP

期待楼主继续更新 最喜欢这种母狗女畜的题材了

TOP

说实话这画风不如看小说呢,不知为啥那么多人喜欢,很希望尽早换个画师作品翻译。

TOP

支持老大的翻译本地特色化,这样更有感觉 背景上的翻译,还是两种结合好。

TOP

这部还有续集的,281 - Sluts In Training 2 - The Stables
Sluts 的意思是浪女荡妇吧

TOP



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-6-15 04:44