推荐榜 短消息 big5 繁体中文 找回方式 手机版 广 广告招商 主页 VIP 手机版 VIP 界面风格 ? 帮助 我的 搜索 申请VIP
客服
打印

[已完成] [个人汉化水印]著名暴虐网站fansadox收费漫画之271待售闰中[49P]

购买/设置 醒目高亮!点此感谢支持作者!本贴共获得感谢 X 85

[个人汉化水印]著名暴虐网站fansadox收费漫画之271待售闰中[49P]


例行题外话:
1.这期带来的是艾瑞耐斯作品,271《待售闺中》
2.下期是费尔南多早期作品,068《契约之地》
3.关于标题:这期的标题是《for sale》,也就是待售中(或出售中),当然没有那个闺字。我为什么会译成《待售闺中》呢?是因为看了内容后联想到“待字闺中”这个成语,这个成语一般有个特别的使用环境,就是谈到婚嫁问题时专用的,表示女方要找婚配对象,目前还未嫁过人。所以看过本篇的内容后,我觉得《待售闺中》比《待售中》更能体现这部的意思,至于详情嘛...不剧透了,你们自己看去吧。
4.这部作品可以看作是《生日礼物系列》的一个番外篇,不过它还有个续集,以后到了再说吧。
5.艾瑞耐斯的作品一直有个问题,就是背景中的字有时在作品中起很大作用,这也不奇怪,因为人家本来就是画给英语系的人看的,在背景中提供一定的信息,有时为了衬托环境,把什么标牌呀、指示牌呀、广告呀、店名呀什么的都弄得其实很配合作品整体。但我的麻烦就来了,因为背景上的字要抹去并重填几乎无法完美作到,之前他的画风较质朴粗糙时,还有纯色背景出现,可到现在,他的画风渐渐精致,就算看上去是纯色背景的部分也至少是加了阴影或渐变色的,更不用说那些复杂背景的部分,就越发难以处理的完美了。上次呢考虑了不译背景中出现的文字的办法,虽然其实只要仔细看文字对话也是能理解的,不过有朋友说,比如上期中那段用一个像手机样的东西操探女性时,上面的文字就不知道是什么意思。这也的确是。而这部,有一页不译背景部分不行了(那页就是一个广告栏)。怎么办呢?我又想了个新的办法,加了一个专门的注释页,这样大家有想知道背景部分意思的去看一下那个专门的注释页就好,既不破坏原画,也译了背景中的字。大家看这样处得好不好呢?
6.例行下载链接: https://pan.baidu.com/s/1_Dfy2EslHXpJERPz5Wkz6Q&shfl=shareset 提取码: vmcq,下载后是个xls文件,把扩展名改成rar后解压,解压密码fyxbhh
好啦,这期就说这些吧,请大家能回复的尽量回复一下,实在无法回复的点红心吧,谢啦


































































































本帖最近评分记录
  • 威望 +1 代表SIS二次元感谢你的幸苦劳动。 2019-10-22 07:52
  • 金币 +135 代表SIS二次元感谢你的幸苦劳动。 2019-10-22 07:50
  • 金币 +300 代表SIS二次元感谢你的幸苦劳动。 2019-10-22 07:50

点此感谢支持作者!本贴共获得感谢 X 85
TOP

每隔十天,等到小白大师的汉化作品,是色中色最让人期待的事。

TOP

又见新作!
多谢LZ的无私分享
更期待下期费尔南多的作品哪
谢啦a

TOP

感谢老大的无私奉献,就喜欢这样的剧情,其实我个人觉得直接把字加在页面上比较好,画面稍微有点损失是可以接受的。还有啊,罗伯茨的作品也很不错的,他的作品后面就没见有人翻译,老大为毛没有关注呢?

TOP

其实漫画主要还是文字才能表达图片的丰富内容,辛苦了!

TOP

感谢浮一小白的倾情汉化,每次兄弟你发帖我都第一时间点赞,下期做费尔南多的新一期汉化,不知道能不能把以往费尔南多的作品做个合集给个链接。以往论坛里的图床都失效,双胞胎等早起作品基本都难以下载收藏了

TOP

感谢汉化,这个女性奴隶化世界的确是震撼啊,要是内页作画也能和封面一个质量就神作了,其实说到后期画风提升的作者,个人感觉艾瑞耐斯只能排第二,CAGRI才是第一

像注释什么的是不是可以在嵌字修图的时候把外框拉大,这样画面的下面和右边就有一圈空白可以放注释了,不需要的部分到时候再剪切掉就行了,专门弄个注释页感觉大部分人都不会去看的
本帖最近评分记录
  • 金币 +5 言之有物 2019-11-1 19:29

TOP

感谢无私的奉献,真人图片看腻了,偶尔换换漫画也挺有意思

TOP



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-6-15 03:09